Translation of "stato nessun" in English


How to use "stato nessun" in sentences:

Non c'è mai stato nessun altro.
There's never been anybody but you and me.
Dobbiamo andare altrove, dove non sia mai stato nessun minatore.
We got to go where there's no trails... where no surveyor or anyone who knows anything of prospecting has been before.
Non c'è stato nessun incidente d'auto.
There was no car accident, was there?
Allora non c'è stato nessun rapimento, Saibei diceva la verità...
Which means that Seibei didn't kidnap her.
Non c'è stato nessun interrogativo sul tempismo di questo particolare deposito?
Wasn't there any questioning about the timing on this particular deposit?
Non c'è mai stato nessun Aaron, awocato.
There never was an Aaron, counsellor.
Non c'è stato nessun miglioramento dalla mia ultima visita?
And there's been no improvement since my last visit?
E' un triste giorno per gli Stati Uniti, perchè non c'è stato nessun senatore che abbia firmato le obiezioni il signor...
... and brought the inauguration parade to a halt. The plan to have Bush get out of the limo for the traditional walk to the White House was scrapped.
Non c'è stato nessun incidente e non ci sono novità dagli ospedali.
It probably wasn't an accident. No reports from the hospitals.
Uno degli aiutanti del Presidente allora salirà sul podio e gli sussurrerà all'orecchio che non ci sarà stato nessun salvataggio, che la firma sul trattato sarà stato il contratto di morte degli ostaggi.
One of the president's aides will then walk up to the podium and whisper into his ear that there'll be no rescue, that his signature on the treaty will be the death warrant of the hostages.
Ho guardato i suoi incartamenti, e non c'e' stato nessun incendio.
I looked at his files, and there was no house fire.
Anche per l'impronta nel taxi non c'è stato nessun riscontro.
Also the print in the cab. No match was ever found.
Scusa tesoro, non c'e' mai stato nessun codice di bypass.
Sorry sweetheart, there never was an override code.
Non c'e' mai stato nessun accordo. Non e' cosi', senatore?
There never was a deal, was there, senator?
Nei giorni precedenti tutti questi attacchi, non c'e' stato nessun tipo di avvisaglia.
On the days leading up to all of this strikes, there hasn't been any of typical chatter
Non c'è stato nessun cambio di rotta.
I mean, there's no new attitude, right?
Einstein direbbe che non c'è stato nessun "prima", perchè il tempo stesso non esisteva.
Einstein would tell us that there was no before, because time itself did not yet exist.
Da quando sono qui, non c'è stato nessun altro "Top Shooter".
As long as I was there, no one else could be 'Top Shooter'.
Dunque non c'e' mai stato nessun furto.
so there never was a robbery.
Mel, non c'è stato nessun anticipo con la registrazione del singolo, deve esserci qualche royalty.
Mel, there was no advance on my solo record. There's gotta be some royalty.
E… dato che Windows ha copiato il Mac è probabile che non ci sarebbe stato nessun personal computer con quelle stesse capacità.
And since Windows just copied the Mac, its likely that no personal computer would have them.
Non c'e' stato nessun accordo, Huck.
They must know. - There was no deal, huck.
Non c'è mai stato nessun complotto in questo Paese!
There has never been a conspiracy in this country.
Non c'è stato nessun suicidio qui, Sinclair.
There hasn't been any suicides here, Sinclair.
Mi aveva promesso che non si sarebbe stato nessun tipo... Di assassinio...
Now she promised me there wouldn't be any, you know, assassinating.
E non c'e' stato nessun percorso... nessuna corruzione.
And there's been no journey no detours.
Non c'e' stato nessun primo bacio impacciato o toccatina di nessun tipo?
There was no sloppy first kiss, or touchy-feely of any kind?
Per quello che ne sappiamo, non c'e' mai stato nessun contatto tra Lisa Donovan e Andrew Rusk.
As far as we can tell, there's never been any contact between Lisa Donovan and Andrew Rusk.
Il Governatore dovra' spiegare come, dopo che mi aveva promesso che non ci sarebbe stato nessun massacro, immediatamente dopo, il Colonnello Nascimento e il Capitano Matias hanno giustiziato i prigionieri a sangue freddo.
The Governor will have to explain why he promissed me... that there wouldn't be any massacre, but later... Colonel Nascimento and Captain Matias... executed the prisoners in cold blood.
Dove altro puoi puntare una luce sapendo che non c'e mai stato nessun altro uomo?
I mean, where else can you shine a light where no human has been before, huh?
Vuoi puntare una luce dove non e mai stato nessun altro uomo?
You want to shine a light where no human has ever been before?
Non c'e' mai stato nessun Douglas Quaid, mai.
There is no Douglas Quaid, there never was.
Non c'e' stato nessun teppista in fondo a un vicolo.
This ain't a thug down some alley.
Non c'e' mai stato nessun mostro.
But there never was any monster.
So che eravamo d'accordo che quello successo nella pausa sarebbe rimasto nella pausa, e non voglio che tu mi parli della tua, ma voglio che tu sappia che non c'e' stato nessun altro.
I know we agreed that whatever happened on break would stay on break, and I don't expect you to talk about yours. But I just want you to know that there was no one else.
Non c'e' niente di registrato dal segretario di stato, nessun registro fiscale, nessuna richiesta di brevetto.
There's nothing registered with the Secretary of State, no federal tax records, no patent applications filed.
Non c'era stato nessun movimento da giorni.
There was no movement for days.
Non c'e' stato nessun altro problema con quel tipo ti tubature prima di allora o dopo.
Never been another problem with that brand of piping before or since.
Ma fino a poco tempo fa, non c'è mai stato nessun dato che ci aiutasse a capire.
But until recently, there hasn't been any data to help us decide either way.
Ma non c'è stato nessun investimento strategico che abbia portato tutto il necessario per sostenerli e focalizzarli in modo mirato.
But there's been no strategic investment to bring all of the necessary things to bear and focus them in a careful way.
Erano tutti incontri preliminari, non abbiamo assunto nessuno di quegli avvocati e ovviamente non c'è stato nessun giro di soldi, ma già da qui si vede il problema di questo sistema.
These were all preliminary meetings, and none of the lawyers took us on as a client and of course no money moved hands, but it really shows the problem with the system.
Di certo non c'è stato nessun dubbio a questo riguardo in questa stanza negli ultimi quattro giorni.
There has certainly been no argument about that in this room in the past four days.
3.7491900920868s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?